Frontespizio della traduzione di Cristoforo Landino, Sessa 1534. Su concessione della Biblioteca della Scuola Normale Superiore.
This digital library collects the translations of the Natural History from the Renaissance onwards.
Understanding Pliny’s text is not always easy. The presence of rare terms or words used in unique contexts and meanings, together with Pliny’s style and the troubled history of the text, make for difficulty in comprehension. The very different translations of the Natural History are the best demonstration of this fact. We believe, therefore, that the inevitable first step toward a new, updated and well-thought-out interpretation of Pliny’s text inevitably is the awareness that an individual passage has been interpreted in different ways. This section intends to stimulate a reflection on that issue and to promote a rethinking of past and present interpretations of the Natural History.
For each translation present in this digital library, you can find a record with all the information about the publication of that work.
However, every individual copy of a book may disclose a world through the annotations of its pages and its physical features. Our aim is to give value to these individual stories as well. For this reason, every record contains information on the history and the conservation status of the book that you find here as a digital version. These sections of the records are generally written by the staff members of the libraries that have kindly accepted to collaborate with us.
Thanks to this attention, you may find more than one copy or edition of the same translation. In fact, our aim is also to promote the study of the circulation of Pliny’s text in modern times and to offer scholars the possibility to investigate its impact in different contexts and societies.
These are the translations available up to now:
Christoforo Landino, Venetia: per Marchio Sessa, 1534 (esemplare Biblioteca della Scuola Normale Superiore, Fondo Moni)
Lodovico Domenichi, voll. 1-2, Venezia: Giuseppe Antonelli, 1844 (esemplare Biblioteca della Scuola Normale Superiore, Fondo Moni)
Silvio Ferri, Romae: in aedibus Palombi, 1946 (esemplare Biblioteca della Scuola Normale Superiore)
Do you wish to contribute to this section, or do you have any suggestions for improving it? As a librarian would you like to collaborate with us? Please contact us at firstname.lastname@example.org. We would be very pleased to know you!
This section was designed by Gianfranco Adornato, Eva Falaschi and Alessandro Poggio.
A number of collaborators were involved in its creation: Giulio Amara, Alessia di Santi, Giulietta Guerini, Maria Ida Gulletta.